Author: Xu Shu-Wei
Source: Formulas of Universal Benefit from My Practice (1132)
Category: Formulas that Regulate Blood
Pattern: Wind-Heat or Damp-Heat in the Intestines and Stomach obstructing the Blood level
Key Symptoms: Bright red bleeding from the rectum during defecation that typically precedes, but may also follow, the passage of stool, blood in the stools, haemorrhoids with bright red or dark-red bleeding
Tongue: Red body
Pulse: Wiry and rapid, or soggy and rapid
Ingredients
|
Huai Hua
| 12g | | (dry fried)
|
Pinyin: Huai Hua / Huai Mi
Chinese: 槐花 / 槐米
Pharmaceutical: Flos Sophorae Immaturus
Taxonomy: Sophora japonicum
English: Pagodatree Flower Bud |
|
Tastes: Bitter, slightly cold
Meridians Entered: Liver and Large Intestine |
Actions & Indications:
- Cools the Blood and stops bleeding
Bleeding due to Damp-Heat in the Large Intestine especially for bleeding hemorrhoids and bloody dysenteric disorders
Hemoptysis, epistaxis or uterine bleeding due to Blood Heat
- Cools the Liver
Liver Heat with red eyes, headache and dizziness - Kills Parasites and expels Demons
Gu Sydnrome (Fruehauf, 1998)
Chronic inflammatory disease (Fruehauf, 2015)
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Ce Bai Ye
| 12g | | (dry fried)
|
Pinyin: Ce Bai Ye
Chinese: 侧柏叶
Pharmaceutical: Cacumen Platycladi
English: Oriental Arborvitae Tip / Biota Leaves |
|
Tastes: Bitter, astringent cold
Meridians Entered: Lung, Liver and Spleen |
Actions & Indications:
- Cools the Blood and stops bleeding
Blood Heat bleeding with hematemesis, bleeding gums, hemafecia, hematuria, bloody dysenteric disorders and uterine bleeding
This herb may be combined with appropriate herbs to treat bleeding associated with Cold patterns
- Stops cough and asthma and expels Phlegm
Lung Heat with cough
Phlegm Heat, especially important for viscous, difficult-to-expectorate, blood-streaked sputum
- Promotes the healing of burns and generates flesh (topical)
Burns (topically in powdered form in the early stages over a moderate area)
- Promotes hair growth
Hair loss
- Clears Damp-Heat
Vaginal discharge due to Damp-Heat
- Dispels Wind-Dampness
Wind-Damp Bi
|
Standard Dosage: 10-15g in decoction.
|
|
|
Jing Jie Sui
| 6g | |
|
Pinyin: Jing Jie
Chinese: 荆芥
Pharmaceutical: Herba Schizonepetae
English: Japanese Catnip |
|
Tastes: Pungent, slightly warm
Meridians Entered: Lung and Liver |
Actions & Indications:
- Releases the Exterior and expels Wind
Wind-Cold or Wind-Heat Carbuncles or boils (Chuang Yung) when they first erupt - especially with chills and fever
- Vents rashes and relieves itching
Initial-stage measles and pruritic skin eruptions
- Stops bleeding
Hemorrhage (auxiliary)
- Dispels Wind and relieves muscle spasms
Postpartum spasms, trismus, muscle cramps and spasms due to Wind
|
Standard Dosage: 5-10g in decoction.
|
|
|
Zhi Ke
| 6-9g | | (wheat fried) |
Pinyin: Zhi Ke
Chinese: 枳壳
Pharmaceutical: Fructus Aurantii
Taxonomy: Citrus aurantium
English: Seville Orange / Bitter Orange / Sour Orange |
|
Tastes: Bitter, pungent, sore and slightly cold
Meridians Entered: Spleen and Stomach |
Actions & Indications:
- Promotes the movement of Qi, reduces distention and pressure and resolves hardenings
Qi Stagnation and accumulation (especially in weak or deficient patients)
- Removes stagnated food
Food Stagnation
|
Standard Dosage: 3-10g in decoction.
Cautions: Used with caution for pregnant women. |
|
Preparation: Originally equal amounts of each ingredient are ground into powder and taken in 6g doses mixed with boiled water or thin rice gruel before meals on an empty stomach. May also be prepared as a decoction with the quantities above.
Actions: Cools the Intestines, stops bleeding, disperses Wind, promotes the movement of Qi
Contraindications: Long term use or deficiency Cold of the middle Jiao
Research Links:
Reference Notes: (click to display)
Most formulas are found in Scheid, Bensky, Ellis & Barolet (2009): Chinese Herbal Medicine: Formulas & Strategies and Chen & Chen (2015) Chinese Herbal Formulas and Applications. Others are from translations of primary sources. It is recommended that the original material is cross-referenced for mistakes and additional information.
Substitutions have been taken from Ken Lloyd & Prof. Leung (2004): Mayway UK Substitution List or the above publications and are intended as suggestions to help navigate the tight restrictions in the UK quickly. More applicable substitutions may be appropriate in specific situations.
Individual herb information has initially been sourced from TCM Wiki and American Dragon for basic data and then updated manually with my own notes.
These pages are intended to assist clinicians and are not intended for self-diagnosis or treatment for which a qualified professional should be consulted.